2009. január 3., szombat

Mozifilm változat




                                   


Ne akadjunk fel a magyar alcímen (A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi), rangon alulinak érzem beszélni róla. Meg aztán az a legnagyobb álszent vagy buroklakó, aki ma, 2006-ban az ilyesmin fennakad. Inkább menjünk neki a filmnek. A Weinstein Company is betört a rajzfilm-, vagyis az animációs film piacra. Az új stúdiót a Weinstein tesók alapították, akik dobbantottak a Miramax éléről, mivel úgy gondolták, hogy több beleszólásuk és pénzük lesz, ha saját stúdióval forgalmazzák filmjeiket. Egyelőre nem túl sikeres a Weinstein Company, hiszen az Oscarra szánt alkotásaikkal (Matador, Transamerica, Mrs. Henderson Presents) 1-1 jelölésen felül nem foglalkozott az Akadémia. A nem-Oscarosok közül pedig a Vakvágányon 36 milliós és a Wolf Creek tinihorror 16 milliós bevétele bár nem sok, de a készítési költségeket már most, csak Amerikában meghaladta.


A Pirosszkával a mostanában eléggé prosperáló animációs filmek piacára kísérelte meg a betörést az újonc, és nem is tette rosszul, hiszen már 50 milliós bevételnél tart a minimál-költségvetésből készült meseparódia. Az alapfelvetés egyetlen jó ötletet jelentett, miszerint meg kéne bolondítani valamelyik klasszikus mesét. Ez gyerekeknek (mert mese) és felnőtteknek (mert paródia) egyaránt bőven jó lesz. A szavakat tett követte, Piroska meséje lett az áldozat. Az alapsztorit egy rendőrségi kihallgatás foglalja keretbe, ahol is a nagyi, a farkas, Piroska és a vadász is elmeséli, hogy mi is történt egy bizonyos napon, mely perpatvarral és csendháborítással végződött és mely erősen köthető egy, a faluban garázdálkodó bűnbanda tevékenységéhez.
Ha valami, akkor ez a történet hihetetlen sok potenciált rejt magában és mégis megbukik a kivitelezés során. Nem arról van szó, hogy nem lenne ötletes, de a hullámvasút-effektus sajnos erősen érződik a filmen. A lapos kezdést egy remek, sziporkázó ötletekkel teli kibontás kísér, hogy az egész egy unalmas és kiszámítható finálévb ban csapódjon le. A film ettől még persze élvezetes marad, de a keserű szájíz is ott fog ficegni a szánkban, hogy "bazz, ebből még mennyit ki lehetett volna hozni, ajvé." Sok utalást kapunk persze más mesékre, de valahogy az egész mégis olyan A kivitelezés alacsony költségvetést sejtet. Nem rossz, nem rossz, de szerintem ez a CG-minimum, olyan, mintha gumifigurákkal lenne telenépesítve a mesevilág - inkább hasonlít egy egy tévés mesére mint mozifilmre. Angol hangok terén full B-sztárparádé (Glenn Close, Jim Belushi, Anne Hathaway), vagyis nagy nevek, de mégsem az A-listásak (újabb spórolási lehetőség). Ellenben magyarul tényleg a legnagyobb szinkronnevek adják a hangjukat a meséhez (Benedek Miklós, Reviczky Gábor, Stohl András), vagyis remek szinkront kapunk vissza. Érdekessége a magyar verziónak, hogy a nagymama magyar hangja Szombathy Gyula lett és az Xzibit alakította figurát sem sokan hitték volna, hogy Hollósi Frigyes fogja szinkronizálni. Egyedül talán Ónodi Eszter böhöm hangja lóg ki Piroska szájából, de sebaj, még ezt is meg lehet szokni.
Ami a fura a Pirosszkában, hogy a készítők olyan főszereplőket teremtettek, akiket a néző nem tud szeretni. Sem a nagyi, sem a Piroska, sem a vadász nem különösebben szimpatikus talán csak a farkas mutat pozitív erényeket - szóval ez gyerekfilmeknél elég ritka. Ellenben a mellékszereplők között jó pár emlékezetes figura akad. víz marad.


A Pirosszka nem egy nagy film. Ne ítéljünk az előzetesből, hiszen az magasan veri a filmet, de mégis élvezetes másfél órát jelenthet a parodisztikus elemekre fogékonyaknak. Jó szórakozást kínál, plusz a kihasználatlan lehetőségek fölötti szomorkodást. Egynek jó, és azt hiszem, hogy a szenzációs lezárás szinte kínálja a folytatásokat. Szóval bizakodjunk, hogy a készítők tanulnak a mostani hibákból és még jobbra barkácsolják össze a következő epizódot. A rajzfilm-piac még mindig tele van fehér foltokkal, amiket sajnos a stúdiók vagy ötletesebb, de olcsó (és csúnya) és ezért tuti jövedelmező mesékkel, vagy sztárokkal könnyen marketingelhető filmekkel töltenek meg, melyeket - mint láttuk a múlt év nagyköltségvetésű, de üres CG-filmjein - dettó simán le lehet nyomni a nézők torkán. Bízzunk benne, hogy végre megint kapunk ötletes és szép mesét is.






PiROSSZka - A jó, a rossz, a farkas, MEGAnagyi
(Hoodwinnked)

magyarul beszélő amerikai animációs film, 80 perc, 2005

Rendező:
Cory Edwards, Todd Edwards, Tony Leech
Forgatókönyvíró:
Cory Edwards, Todd Edwards, Tony Leech
Zene: John Mark Painter
Producer: Maurice Kanbar, David Lovegren, Sue Bea Montgomery, Preston Stutzman
Vágó: Tony Leech

Anne Hathaway (
Piroska hangja)
Glenn Close (a
nagyi hangja)
James Belushi (a
vadász hangja)
Patrick Warburton (a farkas hangja)
Anthony Anderson (Bill Stork detektív hangja)
David Ogden Stiers (Nicky Flippers hangja)
Xzibit (
Grizzly hangja)
Chazz Palminteri (Woolworth hangja)
Andy Dick (Boingo hangja)
Cory Edwards (Twitchy hangja)

Piroska és a farkas videó(horror mese)



Piroska és a farkas:Horror mese
Két részből álló feldolgozás.

   
                                        
1.rész


2.rész

Piroska és a farkas átirata a XXI. századra



Pipi és a Pitbull


Valahun a francba’ vót egy kis gáré, tök gány piros ruciban pengetett, oszt mindenki csak úgy hítta, hogy Pipi. Ilyet szólt neki az őse:

Na a grószmutter szarul van, nyomass neki valami kaját meg egy kis nyegót, mer’ kiveri a balhét, vagy még eldobja a kanalat itt nekünk, vazeg.

Az öreglány tök ciki kégliben lakott a dzsumbujban. Pipi elkezdett nyomulni a dzsuvába, gondolta legalább lenyom egy pár hervadt gazt. Tök odák vót a dzsumbujba’, oszt nem bírt a vén tyúk kérójához érni. Sakál egy szitu!

Közbe’ meg jön a Pitbull, és nyomja a vakert neki:Na, mi a franc van, mi? Mér’ nem a dizsibe’ nyomatsz, kiscsaj? Atom dizsi van a városba’, mindig ott szoktam zsibbadni, vazeg. Atomkirály! Na jössz?

Francokat, le kell adnom az anyagot a grószmutteromnak, mert megmurdel.

Na ájjá’ má’ le! Itt lepengetsz egyenesen, oszt ott is vagy a vén szatyorná’. Megdobod a cuccal, aztá’ veretünk a dizsibe’ a faterom verdájával. Oké?

Na oké, te addig hesszelj itt, vazeg! — azzal Pipi húzta a belet a grószhoz.

Nagy szopás vót, mert a Pitbull átbaszta a rizsával, oszt a hosszabbik utat mutatta. Közben a Pitbull ledöngetett a mutihoz, lenyomta és beburkolta. Tök fonnyadt vót a vénasszony, a Pitbull még flammosabb lett tőle. Jött egy sukár écája, gondolta lenyomja Pipit is. Ledöglött a nyanya helyére az ágyba, oszt várta Pipit.

Megjött a kis gyökér, oszt skubizta a Pitbullt az ágyban:

Te mutter, mér’ olyan hülye a pofád?

Há’ mer’ a csehóba’ leverték a glazúromat egy lavórral, vazeg.

Oszt mér’ vagy büdös?

Atom a hónaljgátlóm, mit cikized? Van viszont egy papptamás a nyelvemen, azt skubizd meg! — azzal tátotta a pofáját.

A nyomott gáré benézett, erre megkajálta őt is a Pitbull. Utána horpasztott egy királyt a kéróban.

Megszívta mer’ jött a vén csóka, oszt kiszaszerolta, hogy valami nem kóser. Addig sasolt a kéglinél, míg kiszúrta, hogy a Pitbull hegeszt a dikón. Adott neki egy akkora sallert, hogy lepetézett. Elő a kalefot (pillangó vót), oszt megrajzolta a Pitbull pejslijét. Dőlt belőle a mutter, a Pipi meg a szar.

Tök evribadi vót a buli, burkoltak, pikkeltek, piáltak reggelig. Egyedül a Pitbull nem komálta a témát, mert ha valakinek csengettek, akkor annak akármilyen nagy a felhajtás, mégse egy nagy vaszizdasz. Az egész napja el volt baszva!

http://www.cs.ucf.edu/~lboloni/Hungarian/Irodalom/Piroska.txt

2009. január 2., péntek

Bálint Sándor:Ünnepi kalendárium




Jeles napok:Január 18 Szent Piroska
 

Piroska, azaz Prisca, ókeresztény vértanú. Temploma az Aventinus hegyén áll.* Legendáját a Debreceni-kódexben* olvassuk. Eszerint egy római nemesember megkeresztelt lánya volt. Claudius császár pogány áldozatra akarta kényszeríteni. Ő csakugyan imádkozni kezdett a bálvány előtt, a templom azonban összeomlott. A császár többféleképpen is kínoztatta, de Piroska hű maradt hitéhez. Börtönében éjszakának évadján a mennyei szentek és angyalok dicsérik az Urat. A császár oroszlánok elé vetteti, de ezek lábához heverednek, nem szaggatják szét. Ezután hatalmas máglyát gyújtat, de az Úristen esővel és széllel eloltja. Végül a császár úgy véteti fejét Piroskának. A kivégzés helyén, az Aventinus-hegy tövében templomot emeltek a tiszteletére. A hagyomány szerint abból a lakóházból alakították át, amely Szent Péter római szállása volt.

Piroska nevét patrociniumaink között, alakját, viselt dolgait pedig ikonográfiánkban hiába keressük. Napját és miséjét középkori misekönyveink azonban számontartják, az esztergomi Agendarius (1583) az imádságos ünnepek között említi. A névnek és napnak nyilvánvalóan Piroska, Szent László leánya, a bizánci kereszténységnek Iréne néven tisztelt szentje adott hazai tekintélyt.

Nem ismeretes előttünk, hogy milyen kultikus befolyásra választotta László királyunk egyetlen leányának a Prisca, elmagyarosodott alakjában a Piroska nevet. Az sem lehetetlen, hogy ősmagyar női név volt, amelyet nálunk azonosítottak a Prisca névvel.

A naphoz egy kiszombori naiv leányhiedelem fűződik. Aki a szent tiszteletére piros kendőt köt a nyakára, még abban az esztendőben férjhez megy. Régi, már alig hallható szegedi regula: Piroska napján ha fagy, negyven napig el nem hagy.


*Diós István: A szentek élete

Magyar Katolikus Egyház